Tylko my wiemy o tym niebie nad morzem
O krwi wrzącej w żyłach
To półwysep ludzi do żeglowania
Że musimy żyć sami
O naszym ludzie, już zmęczonym cierpieniem
I lata mówienia: „Nie mogę!”
W tym kraju, w którym jest tak wiele do zrobienia
To, że nikt nie chce, jest nasze
Masz Portugalię,
Piękna kraina wyjątkowych dziur
O „samolotach” nad jeziorami
O „camones” i Bocages
I kawałki narodu...
Nie są prawdą
Takie rzeczy mówiono w telewizji
Pal słońce, aż przebije
Ale także to, co poparzenia, leczy
Ludzie tak mówią i słusznie
Przeglądarka portugalska
Od niemowlęcia do marzyciela
Wędrówka sięga daleko
W dowolnej łupinie orzecha
Jest cudzoziemiec, jest cudzoziemiec
Do Badajoza...
pozostałości, czyli znaczenie Chrisa Browna
Tylko my wiemy o tym niebie nad morzem
O krwi wrzącej w żyłach
Półwysep Nesta pełen ludzi do żeglowania
Że musimy żyć sami
Nasz naród jest już zmęczony cierpieniem
I lata mówienia: „Nie mogę!”
W tym kraju, w którym jest tak wiele do zrobienia
To, że nikt nie chce, jest nasze
Och, mój kraj
Zasygnalizowano czerwono-zieloną nadzieję
Nasze burzliwe sny
Podążaj za zabytkami
W stronę upragnionej Europy
Masz Portugalię
Poczęty jako grzech pierworodny
To nie zaczęło się dobrze
Syn uderza matkę
To musiało się źle skończyć
I pomyśleć, że to nasze dzieci
Już nawet nie grają w piłkarzyki
Jaka przyszłość Cię czeka?
Portugalia dla najmłodszych
Sprzedam sól, sprzedam lub wyślę
W kwadratach
Tylko my wiemy o tym niebie nad morzem
O krwi wrzącej w żyłach
Półwysep Nesta pełen ludzi do żeglowania
Że musimy żyć sami
Nasz naród jest już zmęczony cierpieniem
I lata mówienia: „Nie mogę!”
W tym kraju, w którym jest tak wiele do zrobienia
To, że nikt nie chce, jest nasze
W tym kraju, w którym jest tak wiele do zrobienia
To, że nikt nie chce, jest nasze!